Агенция за преводи и легализация Скандинавия Консулт
Началото
В началото, през 1990 г., бяхме само двама преводачи, единият - лицензиран преводач по шведски, немски, датски и норвежки език, а другият - лицензиран преводач по шведски, английски и руски език.
Дългогодишният ни опит по езикова теория и практика ни помогна много скоро да обединим в екип над 60 професионални български и чуждестранни преводачи по различни езици.
Всеки от тях е специалист в своята област и същевременно наш консултант. Това са професионални преводачи в областите право, медицина, техника, финанси, реклама, както и преподаватели по езикова теория и практика и много други области на познанието.
Днес общият ни опит вече надхвърля няколко десетилетия.
Агенцията ни за преводи днес
Погрижили сме се за всичко:
- Голям технически оборудван офис с денонощна охрана за оставените от Вас оригинали;
- Надежден, лицензиран софтуер - за да отговорим на всички желания на клиента;
- Удобно място за краткотрайно паркиране – не изпускате колата си от поглед докато сте наш гост в офиса;
- Да имате винаги възможност за контакт с ръководителя на Вашия проект за подробности по изпълнението му;
- Специално назначен сътрудник, който лично следи движението на документите по инстанциите;
- Консултанти, които на място в офиса или по телефона, ще Ви дадат пълна и компетентна информация за всички правно-административни изисквания, свързани с документите;
- При нужда - незабавна реакция. В офиса ни винаги има професионалисти по английски, немски, руски, шведски, датски и норвежки език, но и останалите ни колеги не са далеч.
- И още - преводи и консултации по интернет, факс, телефон.
Водещите принципи на нашата агенция:
Качество ...
Опитът ни на професионалисти показва, че не всеки, който владее даден език, става добър преводач. За да станеш професионален преводач, трябва да отговаряш на още много други изисквания – да имаш богата обща култура, специализирани познания, усет и други качества. Една част от тях се придобиват с труд и учение, но други са просто дарба.
Опитът показва също, че достойното заплащане на труда на преводача е едно от задължителните условия за гарантиране на отлично качество и срок.
Срокове ...
Напълно съзнаваме, какви неблагоприятни последици може да има един доставен със закъснение документ или превод. Когато сме се ангажирали с краен срок, ние правим абсолютно всичко възможно и го спазваме. В случай, че изникнат непредвидени обстоятелства, ние своевременно ще се свържем с Вас, за да обсъдим най-добрия за Вас вариант.
Конфиденциалност ...
През нас минават за превод и легализация всякакви документи и текстове с всевъзможно съдържание. Всички ние обаче сме подписали професионална клетвена декларация за съхраняване на Вашите тайни, което не ни пречи, ако пожелаете, с подписа си да го гарантираме и пред Вас.
Цена ...
Ценоразписът ни за преводи, заверки и легализация е съобразен със стандарта на живот в Република България.